1·The Federal Reserve lowered interest rates by half a point.
联邦储备委员会将利率降低了0.5个百分点。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates.
许多商业团体一直在施加压力要求联邦储备局放宽利率。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The Federal Reserve Board is expected to raise interest rates.
联邦储备委员会预计将增加利率。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The Federal Reserve will continue to hold interest rates at record low levels of 0% to 0.25%, where they have been for nearly two years.
美国联邦储备委员会将继续实施将近2年的创纪录水平的低利率政策,保持利率在0%至0.25%之间。
5·A frothy property market was one of the reasons for the Reserve Bank of Australia raising interest rates six times between October and May.
充满泡沫的房地产市场是澳大利亚储备银行在去年十月到今年五月六次提高利率的原因之一。
6·That recession was, in effect, a deliberate creation of the Federal Reserve, which raised interest rates to as much as 17 percent in an effort to control runaway inflation.
那次衰退,实际上,是联邦储备局蓄意制造的产物,为了控制恶性的通货膨胀,美联储将利率提高到高达17%,导致了这次衰退。
7·But even if the Federal Reserve lowers interest rates and Congress spends more money, neither can turn construction workers into doctors.
但是,即使美联储降低利率、国会花更多的钱,那也不可能使建筑工人变成医生。
8·The Federal Reserve cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 4.75%.
美国联邦储备委员会将基准利率降低了半个百分点到4.75%。
9·The Federal Reserve again kept interest rates near zero for an "extended period", but its accompanying language on the economy was markedly less optimistic than in recent months.
美联储又将在更长一段时间内将利率控制在零附近,但是关于经济的一些评论明显没有前几个月乐观。
10·To help spur lending, resuscitate America's moribund housing sector, and boost the economy as a whole, the Federal Reserve has aggressively cut interest rates during the past year.
为了帮助人们借贷、重新振兴美国奄奄一息的住房业,进而推动整体经济,美国联邦储备委员会在过去一年已经几次大幅度削减利率。